Une scène mémorable du jeu, j'ai nommé la fameuse Scène de l'Opéra... Une des deux compositions musicales les plus réussies du jeu, qui dure environ une vingtaine de minutes.

Dans l'histoire, Setzer possède le seul dirigeable du monde, et Locke et son équipe doivent se rendre à Vector. Heureusement Celes ressemble à s'y méprendre à Maria, la chanteuse de l'Opera... Que la performance de la Divine commence...

Ce passage du jeu est mémorable, et ce pour diverses raisons. Certes ce n'est pas une belle cinématiques en 3d, une voix réelle et un son de haute résolution, mais à l'époque pensez bien que c'était une révolution !

The West and East are waging war... Draco, the West's great hero, thinks of his love, Maria. Is she safe? Is she waiting?
L'Ouest et l'Est se font la guerre. Draco, le grand héros de l'Ouest, pense à sa dulcinée, Maria. Est-elle en sécurité? L'attends t-elle?

Oh Maria! Oh Maria! Please, hear my voice! How I long to be with you!
Oh Maria! Oh Maria! Par pitié entends ma voix! Combien de temps devrais-je encore passer sans toi!

The forces of the West fell, and Maria's castle was taken. Prince Ralse, of the East, took her hand by force, but she never stopped yearning for Draco...
Les forces de l'Ouest perdirent, et le château de Maria fut capturé. Prince Ralse, de l'Est, le força à se marier avec elle, mais elle n'a jamais cessé de pensé à Draco...

Oh my hero, so far away now. Will I ever see your smile?
Oh, mon hero, tellement loin de moi. Reverrai-je un jour ton sourire?

Love goes away, like night into day.
L'amour disparaît, comme la nuit se fond dans le jour.

It's just a fading dream. I'm the darkness, you're the stars.
C'est juste un rêve. Je suis les ténèbres, tu es les étoiles.

Our love is brighter than the sun. For eternity, for me there can be, only you, my chosen one...
Notre amour est plus lumineux que le soleil. Pour l'éternité, pour moi il n'y a que toi, mon âme soeur...

Must I forget you? Our solemn promise?
Devrais-je t'oublier? Notre chère promesse?

Will autumn take the place of spring?
L'automne va t-il remplacer le printemps?

What shall I do? I'm lost without you. Speak to me once more!
Que dois-je faire? Je suis perdue sans toi. Parle-moi encore une seule fois!

...We must part now, my life goes on. But my heart won't give you up.
... Nous devons nous séparer, ma vie continue. Mais mon coeur ne t'abandonne pas.

Here I walk away, let me hear you say I meant as much to you....
Maintenant je pars, laisse entendre que je comptais tellement pour toi...

So gently, you touched my heart.
Tu as marqué mon coeur.

I will be forever yours. Come what may, I won't age a day, I'll wait for you, always...
Je serai tienne pour toujours. Quoi qu'il arrive, je ne changerai pas, je t'attendrai, toujours...

 

 

 

 

PAROLES ORIGINALES

Amor mio, caro bene, Perché vai lontan da me?

Giurasti un amor, che mai non dovea

Aver fine per noi. Nei momenti di tristezza,

Nei momenti di dolor, A te, mia stella, penso

Con infinito ardore.

Un legame senza speme PerchZ mai dovrei aver?

Che cosa tu vuoi ch'io faccia oramai, Mi devi dire tu.

Ti ringrazio, caro bene, Amor mio, vita mia,

Al grave doler, al buio timor Che il cuore mi turb-,

Dolcemente, con amore, Hai risposto al mio gridare,

Per sempre ognor, per sempre ognor,

Qui a me, t'attender~.